לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָֽקַחְתִּ֤י דְגָנִי֨ בְּעִתֹּ֔ו וְתִֽירֹושִׁ֖י בְּמֹֽועֲדֹ֑ו וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסֹּ֖ות אֶת־עֶרְוָתָֽהּ׃

ספר:הושע פרק:2 פסוק:11

The Transliteration is:

lākēn ʾāšûb wǝlāqaḥtî dǝgānî bǝʿittô wǝtîrôšî bǝmôʿădô wǝhiṣṣaltî ṣamrî ûpištî lǝkassôt ʾet-ʿerwātāh

The En version NET Translation is:

Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.

The Fr version BDS Translation is:

Elle poursuivra ses amants sans pouvoir les atteindre, elle les cherchera |sans pouvoir les trouver. Puis elle se dira : « Je vais m’en retourner |chez mon premier mari, car j’étais alors plus heureuse |que maintenant. »

The Ru version RUSV Translation is:

За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору и отниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее.


verse