וְנָֽתַ֨תִּי לָ֤הּ אֶת־כְּרָמֶ֨יהָ֨ מִשָּׁ֔ם וְאֶת־עֵ֥מֶק עָכֹ֖ור לְפֶ֣תַח תִּקְוָ֑ה וְעָ֤נְתָה שָּׁ֨מָּה֙ כִּימֵ֣י נְעוּרֶ֔יהָ וּכְיֹ֖ום עֲלֹותָ֥הּ מֵאֶֽרֶץ־מִצְרָֽיִם׃ ס

ספר:הושע פרק:2 פסוק:17

The Transliteration is:

wǝnātattî lāh ʾet-kǝrāmêhā miššām wǝʾet-ʿēmeq ʿākôr lǝpetaḥ tiqwâ wǝʿānǝtâ šāmmâ kîmê nǝʿûrêhā ûkǝyôm ʿălôtāh mēʾereṣ-miṣrāyim s

The En version NET Translation is:

From there I will give back her vineyards to her, and turn the ‘Valley of Trouble’ into an ‘Opportunity for Hope.’ There she will sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.

The Fr version BDS Translation is:

Je lui ferai payer tout le temps qu’elle a consacré |au culte des Baals |lorsqu’elle leur offrait |du parfum en hommage, parée d’anneaux et de bijoux pour courir après ses amants, et quant à moi, |elle m’a oublié, l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской.


verse