נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּ֣י אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְֽאֶמְאָֽסְאךָ֨ וְֽאֶמְאָֽסְךָ֨ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֨ תֹּורַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־אָֽנִי׃

ספר:הושע פרק:4 פסוק:6

The Transliteration is:

nidmû ʿammî mibbǝlî haddāʿat kî ʾattâ haddaʿat māʾastā wǝʾemʾāsǝʾkā wǝʾemʾāsǝkā mikkahēn lî wattiškaḥ tôrat ʾĕlōhêkā ʾeškaḥ bānêkā gam-ʾānî

The En version NET Translation is:

You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, mon peuple périt faute de connaissance parce que vous, les prêtres, |vous avez rejeté |la connaissance. Je vous rejetterai |et vous ne serez plus mes prêtres. Vous avez oublié |la Loi de votre Dieu ; moi aussi, à mon tour, |j’oublierai vos enfants.

The Ru version RUSV Translation is:

Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих.


verse