לֹֽא־אֶפְקֹ֨וד עַל־בְּנֹֽותֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלֹּֽותֵיכֶם֨ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנֹ֣ות יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשֹׁ֖ות יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט׃

ספר:הושע פרק:4 פסוק:14

The Transliteration is:

lōʾ-ʾepqôd ʿal-bǝnôtêkem kî tiznênâ wǝʿal-kallôtêkem kî tǝnāʾapnâ kî-hēm ʿim-hazzōnôt yǝpārēdû wǝʿim-haqqǝdēšôt yǝzabbēḥû wǝʿām lōʾ-yābîn yillābēṭ

The En version NET Translation is:

I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding will come to ruin!”

The Fr version BDS Translation is:

Je ne punirai pas vos filles |pour leurs prostitutions, vos belles-filles à cause de leurs adultères, car les prêtres eux-mêmes |vont à l’écart |avec des courtisanes, et, avec des prostituées sacrées, |les voilà qui offrent leurs sacrifices. Ainsi court à sa ruine |un peuple sans intelligence.

The Ru version RUSV Translation is:

Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.


verse