כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֨ יִרְעֵ֣ם יְהֹוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃

ספר:הושע פרק:4 פסוק:16

The Transliteration is:

kî kǝpārâ sōrērâ sārar yiśrāʾēl ʿattâ yirʿēm yhwh kǝkebeś bammerḥāb

The En version NET Translation is:

Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field.

The Fr version BDS Translation is:

Car comme une vache rétive, |Israël est rétif. Croyez-vous maintenant |que l’Eternel les fera paître comme un troupeau d’agneaux |dans de vastes prairies ?

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?


verse