כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֨ יִרְעֵ֣ם יְהֹוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃
The Transliteration is:
kî kǝpārâ sōrērâ sārar yiśrāʾēl ʿattâ yirʿēm yhwh kǝkebeś bammerḥāb
The En version NET Translation is:
Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field.
The Fr version BDS Translation is:
Car comme une vache rétive, |Israël est rétif. Croyez-vous maintenant |que l’Eternel les fera paître comme un troupeau d’agneaux |dans de vastes prairies ?
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?