יֹ֣ום מַלְכֵּ֔נוּ הֶֽחֱל֥וּ שָׂרִ֖ים חֲמַ֣ת מִיָּ֑יִן מָשַׁ֥ךְ יָדֹ֖ו אֶת־לֹֽצְצִֽים׃
The Transliteration is:
yôm malkēnû heḥĕlû śārîm ḥămat miyyāyin māšak yādô ʾet-lōṣǝṣîm
The En version NET Translation is:
At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
The Fr version BDS Translation is:
Au jour où on fête leur roi, les princes se rendent malades, échauffés par le vin, et le roi tend la main |à ces moqueurs.
The Ru version RUSV Translation is:
'День нашего царя!' [говорят] князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.