חֲרַשְׁתֶּם־רֶ֛שַׁע עַוְלָ֥תָה קְצַרְתֶּ֖ם אֲכַלְתֶּ֣ם פְּרִי־כָ֑חַשׁ כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בְדַרְכְּךָ֖ בְּרֹ֥ב גִּבֹּורֶֽיךָ׃
The Transliteration is:
ḥăraštem-rešaʿ ʿawlātâ qǝṣartem ʾăkaltem pǝrî-kāḥaš kî-bāṭaḥtā bǝdarkǝkā bǝrōb gibbôrêkā
The En version NET Translation is:
But you have plowed wickedness; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your chariots; you have relied on your many warriors.
The Fr version BDS Translation is:
Vous avez labouré, |préparé le terrain |pour la méchanceté. Vous avez moissonné |de l’injustice et du mensonge, |vous en avez mangé le fruit, car vous avez placé votre confiance |dans votre politique et dans la multitude |de vos guerriers.
The Ru version RUSV Translation is:
Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.