אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֨וֶן֨ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחֹותָם֨ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃
The Transliteration is:
ʾim-gilʿād ʾāwen ʾak-šāwʾ hāyû baggilgāl šǝwārîm zibbēḥû gam mizbǝḥôtām kǝgallîm ʿal talmê śādāy
The En version NET Translation is:
Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
The Fr version BDS Translation is:
J’ai parlé aux prophètes et je leur ai donné |des révélations en grand nombre, je parlerai encore |en paraboles par des prophètes. »
The Ru version RUSV Translation is:
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.