שָׂ֤ם גַּפְנִי֨ לְשַׁמָּ֔ה וּתְאֵֽנָתִ֖י לִקְצָפָ֑ה חָשׂ֤ף חֲשָׂפָהּ֨ וְהִשְׁלִ֔יךְ הִלְבִּ֖ינוּ שָֽׂרִיגֶֽיהָ׃
The Transliteration is:
śām gapnî lǝšammâ ûtǝʾēnātî liqṣāpâ ḥāśp ḥăśāpāh wǝhišlîk hilbînû śārîgêhā
The En version NET Translation is:
They have destroyed my vines; they have turned my fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown it aside; the twigs are stripped bare.
The Fr version BDS Translation is:
Il a fait de mes vignes |une dévastation, et mes figuiers, |il les a mis en pièces, il a complètement |pelé leurs troncs |et jonché le sol de débris, leurs rameaux sont tout blancs.
The Ru version RUSV Translation is:
Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.