הֹבִ֣ישׁוּ אִכָּרִ֗ים הֵילִ֨ילוּ֨ כֹּֽרְמִ֔ים עַל־חִטָּ֖ה וְעַל־שְׂעֹורָ֑ה כִּ֥י אָבַ֖ד קְצִ֥יר שָׂדֶֽה׃

ספר:יואל פרק:1 פסוק:11

The Transliteration is:

hōbîšû ʾikkārîm hêlîlû kōrǝmîm ʿal-ḥiṭṭâ wǝʿal-śǝʿôrâ kî ʾābad qǝṣîr śādê

The En version NET Translation is:

Be distressed, farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished.

The Fr version BDS Translation is:

Les laboureurs sont dans la honte, les cultivateurs des vergers |et les vignerons hurlent, à cause du blé et de l’orge, car il ne reste rien |de la moisson des champs.

The Ru version RUSV Translation is:

Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,


verse