וְקִרְע֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְאַל־בִּגְדֵיכֶ֔ם וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ ה֔וּא אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָֽרָעָֽה׃

ספר:יואל פרק:2 פסוק:13

The Transliteration is:

wǝqirʿû lǝbabkem wǝʾal-bigdêkem wǝšûbû ʾel-yhwh ʾĕlōhêkem kî-ḥannûn wǝraḥûm hûʾ ʾerek ʾappayim wǝrab-ḥesed wǝniḥām ʿal-hārāʿâ

The En version NET Translation is:

Tear your hearts, not just your garments.” Return to the LORD your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love—often relenting from calamitous punishment.

The Fr version BDS Translation is:

Déchirez votre cœur, |et non vos vêtements, et revenez à l’Eternel, |lui qui est votre Dieu. Car il est plein de grâce, il est compatissant et lent à la colère, il est riche en amour et il renonce volontiers |au malheur dont il avait menacé.

The Ru version RUSV Translation is:

Раздирайте сердца ваши, а не одежды ваши, и обратитесь к Господу Богу вашему; ибо Он благ и милосерд, долготерпелив и многомилостив и сожалеет о бедствии.


verse