מִ֥י יֹודֵ֖עַ יָשׁ֣וּב וְנִחָ֑ם וְהִשְׁאִ֤יר אַֽחֲרָיו֨ בְּרָכָ֔ה מִנְחָ֣ה וָנֶ֔סֶךְ לַיהֹוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ פ

ספר:יואל פרק:2 פסוק:14

The Transliteration is:

mî yôdēaʿ yāšûb wǝniḥām wǝhišʾîr ʾaḥărāyw bǝrākâ minḥâ wānesek la-yhwh ʾĕlōhêkem p

The En version NET Translation is:

Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake— a meal offering and a drink offering for you to offer to the LORD your God!

The Fr version BDS Translation is:

Qui sait ? Peut-être l’Eternel |se ravisera-t-il et changera-t-il lui aussi |de ligne de conduite. Qui sait s’il ne laissera pas |derrière lui une bénédiction pour que vous puissiez faire |des offrandes, des libations |à l’Eternel, |lui qui est votre Dieu ?

The Ru version RUSV Translation is:

Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит ли благословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?


verse