אִסְפוּ־עָ֞ם קַדְּשׁ֤וּ קָהָל֨ קִבְצ֣וּ זְקֵנִ֔ים אִסְפוּ֨ עֹֽולָלִ֔ים וְיֹֽונְקֵ֖י שָׁדָ֑יִם יֵצֵ֤א חָתָן֨ מֵֽחֶדְרֹ֔ו וְכַלָּ֖ה מֵֽחֻפָּתָֽהּ׃

ספר:יואל פרק:2 פסוק:16

The Transliteration is:

ʾispûʿām qaddǝšû qāhāl qibṣû zǝqēnîm ʾispû ʿôlālîm wǝyônǝqê šādāyim yēṣēʾ ḥātān mēḥedrô wǝkallâ mēḥūppātāh

The En version NET Translation is:

Gather the people; sanctify an assembly! Gather the elders; gather the children and the nursing infants. Let the bridegroom come out from his bedroom and the bride from her private quarters.

The Fr version BDS Translation is:

Réunissez le peuple, convoquez l’assemblée, rassemblez les vieillards, regroupez les enfants, même les nourrissons ; que le jeune marié |abandonne sa chambre, que la jeune mariée |quitte aussi la chambre nuptiale,

The Ru version RUSV Translation is:

Соберите народ, созовите собрание, пригласите старцев, соберите отроков и грудных младенцев; пусть выйдет жених из чертога своего и невеста из своей горницы.


verse