וַֽאֲכַלְתֶּ֤ם אָכֹול֨ וְשָׂבֹ֔ועַ וְהִלַּלְתֶּ֗ם אֶת־שֵׁ֤ם יְהֹוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה עִמָּכֶ֖ם לְהַפְלִ֑יא וְלֹֽא־יֵב֥שׁוּ עַמִּ֖י לְעֹולָֽם׃

ספר:יואל פרק:2 פסוק:26

The Transliteration is:

waʾăkaltem ʾākôl wǝśābôaʿ wǝhillaltem ʾet-šēm yhwh ʾĕlōhêkem ʾăšer-ʿāśâ ʿimmākem lǝhaplîʾ wǝlōʾ-yēbšû ʿammî lǝʿôlām

The En version NET Translation is:

You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.

The Fr version BDS Translation is:

Vous mangerez à satiété et vous louerez |l’Eternel, votre Dieu, qui accomplit pour vous |des choses merveilleuses, et jamais plus mon peuple |ne connaîtra la honte.

The Ru version RUSV Translation is:

И до сытости будете есть и насыщаться и славить имя Господа Бога вашего, Который дивное соделал с вами, и не посрамится народ Мой во веки.


verse