וְ֠גַם מָֽה־אַתֶּ֥ם לִי֨ צֹ֣ר וְצִידֹ֔ון וְכֹ֖ל גְּלִילֹ֣ות פְּלָ֑שֶׁת הַגְּמ֗וּל אַתֶּם֙ מְשַׁלְּמִ֣ים עָלָ֔י וְאִם־גֹּֽמְלִ֤ים אַתֶּם֨ עָלַ֔י קַ֣ל מְהֵרָ֔ה אָשִׁ֥יב גְּמֻֽלְכֶ֖ם בְּרֹֽאשְׁכֶֽם׃

ספר:יואל פרק:4 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝgam mâ-ʾattem lî ṣōr wǝṣîdôn wǝkōl gǝlîlôt pǝlāšet haggǝmûl ʾattem mǝšallǝmîm ʿālāy wǝʾim-gōmǝlîm ʾattem ʿālay qal mǝhērâ ʾāšîb gǝmūlǝkem bǝrōʾšǝkem

The En version NET Translation is:

Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? If you are, I will very quickly repay you for what you have done!

The Fr version BDS Translation is:

Et le soleil s’obscurcira, la lune deviendra de sang avant que vienne |le jour de l’Eternel, ce jour grand et terrible.

The Ru version RUSV Translation is:

И что вы Мне, Тир и Сидон и все округи Филистимские? Хотите ли воздать Мне возмездие? хотите ли воздать Мне? Легко и скоро Я обращу возмездие ваше на головы ваши,


verse