update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 224230
[1] => ספר:יואל פרק:4 פסוק:11
[2] => ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כָל־הַגֹּויִ֛ם מִסָּבִ֖יב וְנִקְבָּ֑צוּ שָׁ֕מָּה הַֽנְחַ֥ת יְהֹוָ֖ה גִּבֹּורֶֽיךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כָל־הַגֹּויִ֛ם מִסָּבִ֖יב וְנִקְבָּ֑צוּ שָׁ֕מָּה הַֽנְחַ֥ת יְהֹוָ֖ה גִּבֹּורֶֽיךָ׃
)
Array
(
[0] => ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כָל־הַגֹּויִ֛ם מִסָּבִ֖יב וְנִקְבָּ֑צוּ שָׁ֕מָּה הַֽנְחַ֥ת יְהֹוָ֖ה גִּבֹּורֶֽיךָ׃
[1] => ספר:יואל פרק:4 פסוק:11
)
ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כָל־הַגֹּויִ֛ם מִסָּבִ֖יב וְנִקְבָּ֑צוּ שָׁ֕מָּה הַֽנְחַ֥ת יְהֹוָ֖ה גִּבֹּורֶֽיךָ׃
push_buttons_display:224230
ספר:יואל פרק:4 פסוק:11
The Transliteration is:
ʿûšû wābōʾû kol-haggôyim missābîb wǝniqbāṣû šāmmâ hanǝḥat yhwh gibbôrêkā
The En version NET Translation is:
Lend your aid and come, all you surrounding nations, and gather yourselves to that place.” Bring down, O LORD, your warriors!
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
Спешите и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь; туда, Господи, веди Твоих героев.
verse