וְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא יִטְּפ֧וּ הֶֽהָרִ֣ים עָסִ֗יס וְהַגְּבָעֹות֙ תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב וְכָל־אֲפִיקֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם וּמַעְיָ֗ן מִבֵּ֤ית יְהֹוָה֙ יֵצֵ֔א וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃

ספר:יואל פרק:4 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝhāyâ bayyôm hahûʾ yiṭṭǝpû hehārîm ʿāsîs wǝhaggǝbāʿôt tēlaknâ ḥālāb wǝkol-ʾăpîqê yǝhûdâ yēlǝkû māyim ûmaʿyān mibbêt yhwh yēṣēʾ wǝhišqâ ʾet-naḥal haššiṭṭîm

The En version NET Translation is:

“On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream beds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the LORD, watering the Valley of Acacia Trees.

The Fr version BDS Translation is:

The Ru version RUSV Translation is:

И будет в тот день: горы будут капать вином и холмы потекут молоком, и все русла Иудейские наполнятся водою, а из дома Господня выйдет источник, и будет напоять долину Ситтим.


verse