כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלשָׁה֨ פִּשְׁעֵ֣י דַמֶּ֔שֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־דּוּשָׁ֛ם בַּֽחֲרֻצֹ֥ות הַבַּרְזֶ֖ל אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

ספר:עמוס פרק:1 פסוק:3

The Transliteration is:

kōh ʾāmar yhwh ʿal-šǝlšâ pišʿê dammeśeq wǝʿal-ʾarbāʿâ lōʾ ʾăšîbennû ʿal-dûšām baḥărūṣôt habbarzel ʾet-haggilʿād

The En version NET Translation is:

This is what the LORD says: “Because Damascus has committed three crimes— make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.

The Fr version BDS Translation is:

Le jugement approche Contre les Syriens - L’Eternel dit ceci : Damas a perpétré |de nombreux crimes ; il a dépassé les limites. |Voilà pourquoi |je ne reviendrai pas |sur l’arrêt que j’ai pris, car ils ont écrasé |sous des herses de fer |les gens de Galaad.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.


verse