כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלשָׁה֨ פִּשְׁעֵ֣י עַזָּ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־הַגְלֹותָ֛ם גָּל֥וּת שְׁלֵמָ֖ה לְהַסְגִּ֥יר לֶֽאֱדֹֽום׃

ספר:עמוס פרק:1 פסוק:6

The Transliteration is:

kōh ʾāmar yhwh ʿal-šǝlšâ pišʿê ʿazzâ wǝʿal-ʾarbāʿâ lōʾ ʾăšîbennû ʿal-haglôtām gālût šǝlēmâ lǝhasgîr leʾĕdôm

The En version NET Translation is:

This is what the LORD says: “Because Gaza has committed three crimes— make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and sold them to Edom.

The Fr version BDS Translation is:

Contre les Philistins - L’Eternel dit ceci : Gaza a perpétré |de nombreux crimes ; il a dépassé les limites. |Voilà pourquoi |je ne reviendrai pas |sur l’arrêt que j’ai pris, car ils ont déporté |des gens en masse |pour les livrer |à Edom comme esclaves.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.


verse