כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלשָׁה֨ פִּשְׁעֵי־צֹ֔ר וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־הַסְגִּירָ֞ם גָּל֤וּת שְׁלֵמָה֙ לֶֽאֱדֹ֔ום וְלֹ֥א זָֽכְר֖וּ בְּרִ֥ית אַחִֽים׃

ספר:עמוס פרק:1 פסוק:9

The Transliteration is:

kōh ʾāmar yhwh ʿal-šǝlšâ pišʿê-ṣōr wǝʿal-ʾarbāʿâ lōʾ ʾăšîbennû ʿal-hasgîrām gālût šǝlēmâ leʾĕdôm wǝlōʾ zākǝrû bǝrît ʾaḥîm

The En version NET Translation is:

This is what the LORD says: “Because Tyre has committed three crimes— make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.

The Fr version BDS Translation is:

Contre les Phéniciens - L’Eternel dit ceci : Tyr a commis |de nombreux crimes ; il a dépassé les limites. |Voilà pourquoi |je ne reviendrai pas |sur l’arrêt que j’ai pris, car ils ont livré à Edom |des déportés en masse, ils n’ont fait aucun cas |de l’alliance |qui les liait au peuple frère.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не пощажу его, потому что они передали всех пленных Едому и не вспомнили братского союза.


verse