שִׁמְע֞וּ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה פָּרֹ֤ות הַבָּשָׁן֨ אֲשֶׁר֙ בְּהַ֣ר שֹֽׁמְרֹ֔ון הָעֽשְׁקֹ֣ות דַּלִּ֔ים הָרֹֽצְצֹ֖ות אֶבְיֹונִ֑ים הָאֹֽמְרֹ֥ות לַֽאֲדֹֽנֵיהֶ֖ם הָבִ֥יאָה וְנִשְׁתֶּֽה׃

ספר:עמוס פרק:4 פסוק:1

The Transliteration is:

šimʿû haddābār hazzê pārôt habbāšān ʾăšer bǝhar šōmǝrôn hāʿšǝqôt dallîm hārōṣǝṣôt ʾebyônîm hāʾōmǝrôt laʾădōnêhem hābîʾâ wǝništê

The En version NET Translation is:

Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”

The Fr version BDS Translation is:

L’endurcissement d’Israël - Les dames de Samarie Ecoutez bien ceci, |ô vaches du Basan qui demeurez |sur les montagnes |de Samarie, qui opprimez les pauvres, et maltraitez les indigents, vous qui dites à vos maris : « Apportez-nous à boire ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: 'подавай, и мы будем пить!'


verse