כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֨ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הָעִ֛יר הַיֹּצֵ֥את אֶ֖לֶף תַּשְׁאִ֣יר מֵאָ֑ה וְהַיֹּוצֵ֥את מֵאָ֛ה תַּשְׁאִ֥יר עֲשָׂרָ֖ה לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

ספר:עמוס פרק:5 פסוק:3

The Transliteration is:

kî kōh ʾāmar ʾădōnāy yhwh hāʿîr hayyōṣēʾt ʾelep tašʾîr mēʾâ wǝhayyôṣēʾt mēʾâ tašʾîr ʿăśārâ lǝbêt yiśrāʾēl s

The En version NET Translation is:

The Sovereign LORD says this: “The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel.”

The Fr version BDS Translation is:

Car voici ce que dit |le Seigneur, l’Eternel : La ville qui levait |un millier de soldats n’en aura plus que cent. Et celle qui en levait cent n’en aura plus que dix pour la défense d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.


verse