דִּרְשׁ֥וּ אֶת־יְהֹוָ֖ה וִֽחְי֑וּ פֶּן־יִצְלַ֤ח כָּאֵשׁ֙ בֵּ֣ית יֹוסֵ֔ף וְאָֽכְלָ֥ה וְאֵֽין־מְכַבֶּ֖ה לְבֵֽית־אֵֽל׃

ספר:עמוס פרק:5 פסוק:6

The Transliteration is:

diršû ʾet-yhwh wiḥǝyû pen-yiṣlaḥ kāʾēš bêt yôsēp wǝʾākǝlâ wǝʾên-mǝkabbê lǝbêt-ʾēl

The En version NET Translation is:

Seek the LORD so you can live! Otherwise he will break out like fire against Joseph’s family; the fire will consume and no one will be able to quench it and save Bethel.

The Fr version BDS Translation is:

Tournez-vous donc vers l’Eternel |et vous vivrez, autrement, il fondra |tout comme un feu qui les consumera, sur les descendants de Joseph sans qu’il y ait à Béthel |quiconque pour l’éteindre.

The Ru version RUSV Translation is:

Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.


verse