update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 22510
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:15
[2] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹֽמְדִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹֽמְדִֽים׃
)
Array
(
[0] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹֽמְדִֽים׃
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:15
)
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹֽמְדִֽים׃
push_buttons_display:22510
ספר:שמות פרק:26 פסוק:15
The Transliteration is:
wǝʿāśîtā ʾet-haqqǝrāšîm lammiškān ʿăṣê šiṭṭîm ʿōmǝdîm
The En version NET Translation is:
“You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
The Fr version BDS Translation is:
L’armature du tabernacle - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
The Ru version RUSV Translation is:
И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли:
verse