כִּ֡י הִֽנְנִי֩ מֵקִ֨ים עֲלֵיכֶ֜ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל נְאֻם־יְהוָֹ֛ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹ֖ות גֹּ֑וי וְלָֽחֲצ֥וּ אֶתְכֶ֛ם מִלְּבֹ֥וא חֲמָ֖ת עַד־נַ֥חַל הָֽעֲרָבָֽה׃ פ

ספר:עמוס פרק:6 פסוק:14

The Transliteration is:

kî hinǝnî mēqîm ʿălêkem bêt yiśrāʾēl nǝʾūm-yhwh ʾĕlōhê haṣṣǝbāʾôt gôy wǝlāḥăṣû ʾetkem millǝbôʾ ḥămāt ʿad-naḥal hāʿărābâ p

The En version NET Translation is:

“Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel,” the LORD, the God who commands armies, is speaking. “They will oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.”

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare |l’Eternel, le Dieu des armées célestes : O communauté d’Israël, |je vais susciter contre vous une nation qui vous opprimera |depuis Lebo-Hamath et jusqu’au torrent de la Araba.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне.


verse