update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 22540
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:18
[2] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קֶ֔רֶשׁ לִפְאַ֖ת נֶ֥גְבָּה תֵימָֽנָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קֶ֔רֶשׁ לִפְאַ֖ת נֶ֥גְבָּה תֵימָֽנָה׃
)
Array
(
[0] => וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קֶ֔רֶשׁ לִפְאַ֖ת נֶ֥גְבָּה תֵימָֽנָה׃
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:18
)
וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קֶ֔רֶשׁ לִפְאַ֖ת נֶ֥גְבָּה תֵימָֽנָה׃
push_buttons_display:22540
ספר:שמות פרק:26 פסוק:18
The Transliteration is:
wǝʿāśîtā ʾet-haqqǝrāšîm lammiškān ʿeśrîm qereš lipʾat negbâ têmānâ
The En version NET Translation is:
So you are to make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side,
The Fr version BDS Translation is:
Tu feras vingt cadres pour le côté sud du tabernacle.
The Ru version RUSV Translation is:
Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,
verse