הַ֤עַל זֹאת֨ לֹֽא־תִרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וְאָבַ֖ל כָּל־יֹושֵׁ֣ב בָּ֑הּ וְעָלְתָ֤ה כָאֹר֨ כֻּלָּ֔הּ וְנִגְרְשָׁ֥ה וְנִשְׁקְהָ֖ וְנִשְׁקְעָ֖ה כִּיאֹ֥ור מִצְרָֽיִם׃ ס

ספר:עמוס פרק:8 פסוק:8

The Transliteration is:

haʿal zōʾt lōʾ-tirgaz hāʾāreṣ wǝʾābal kol-yôšēb bāh wǝʿālǝtâ kāʾōr kūllāh wǝnigrǝšâ wǝnišqǝhā wǝnišqǝʿâ kîʾōr miṣrāyim s

The En version NET Translation is:

Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the Nile River, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.

The Fr version BDS Translation is:

A cause de cela, |le pays tremblera et tous ses habitants |seront en deuil. Le pays se soulèvera |dans sa totalité comme le Nil en crue, il sera agité, |et puis s’affaissera |comme le fleuve de l’Egypte.

The Ru version RUSV Translation is:

Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская.


verse