כִּֽי־הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֨ מְצַוֶּ֔ה וַֽהֲנִֽעֹותִ֥י בְכָל־הַגֹּויִ֖ם אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל כַּֽאֲשֶׁ֤ר יִנֹּ֨ועַ֨ בַּכְּבָרָ֔ה וְלֹֽא־יִפֹּ֥ול צְרֹ֖ור אָֽרֶץ׃

ספר:עמוס פרק:9 פסוק:9

The Transliteration is:

kî-hinnê ʾānōkî mǝṣawwê wahăniʿôtî bǝkol-haggôyim ʾet-bêt yiśrāʾēl kaʾăšer yinnôaʿ bakkǝbārâ wǝlōʾ-yippôl ṣǝrôr ʾāreṣ

The En version NET Translation is:

“For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que j’ordonne : Je secouerai |le peuple d’Israël |chez tous les autres peuples, comme on secoue le grain |qu’on a mis dans le crible : sans que ne tombe à terre |aucune pierre |même petite.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо вот, Я повелю и рассыплю дом Израилев по всем народам, как рассыпают зерна в решете, и ни одно не падает на землю.


verse