הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֨ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְנִגַּ֤שׁ חֹורֵשׁ֨ בַּקֹּוצֵ֔ר וְדֹרֵ֥ךְ עֲנָבִ֖ים בְּמשֵׁ֣ךְ הַזָּ֑רַע וְהִטִּ֤יפוּ הֶֽהָרִים֙ עָסִ֔יס וְכָל־הַגְּבָעֹ֖ות תִּתְמֹוגַֽגְנָה׃
The Transliteration is:
hinnê yāmîm bāʾîm nǝʾūm-yhwh wǝniggaš ḥôrēš baqqôṣēr wǝdōrēk ʿănābîm bǝmšēk hazzāraʿ wǝhiṭṭîpû hehārîm ʿāsîs wǝkol-haggǝbāʿôt titmôgagnâ
The En version NET Translation is:
“Be sure of this, the time is coming,” says the LORD, “when the plowman will catch up to the reaper, and the one who stomps the grapes will overtake the planter. Juice will run down the slopes; it will flow down all the hillsides.
The Fr version BDS Translation is:
Voici venir des jours, l’Eternel le déclare, où celui qui laboure |suivra de près le moissonneur, et où le vendangeur |suivra celui qui sème, le vin nouveau ruissellera |de toutes les montagnes, de toutes les collines |il coulera à flots.
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград--сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.