עַד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָֽכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֨ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃

ספר:עובדיה פרק:1 פסוק:7

The Transliteration is:

ʿad-haggǝbûl šillǝḥûkā kōl ʾanšê bǝrîtekā hiššîʾûkā yākǝlû lǝkā ʾanšê šǝlōmekā laḥmǝkā yāśîmû māzôr taḥtêkā ʾên tǝbûnâ bô

The En version NET Translation is:

All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!

The Fr version BDS Translation is:

Tous tes alliés |t’ont refoulé |jusque sur ta frontière. Tous tes amis te trompent |et te réduisent |en leur pouvoir. Tes associés |tendent des pièges sous tes pas. Il n’y a en Edom |aucun discernement.

The Ru version RUSV Translation is:

До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!


verse