וְאַל־תַּֽעֲמֹד֨ עַל־הַפֶּ֔רֶק לְהַכְרִ֖ית אֶת־פְּלִיטָ֑יו וְאַל־תַּסְגֵּ֥ר שְׂרִידָ֖יו בְּיֹ֥ום צָרָֽה׃

ספר:עובדיה פרק:1 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝʾal-taʿămōd ʿal-happereq lǝhakrît ʾet-pǝlîṭāyw wǝʾal-tasgēr śǝrîdāyw bǝyôm ṣārâ

The En version NET Translation is:

You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have captured their refugees when they suffered adversity.

The Fr version BDS Translation is:

Non, tu ne devais pas te tenir là |au carrefour des routes pour massacrer ses rescapés et pour livrer |les derniers survivants au jour de leur détresse !

The Ru version RUSV Translation is:

ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия.


verse