כִּ֗י כַּֽאֲשֶׁ֤ר שְׁתִיתֶם֨ עַל־הַ֣ר קָדְשִׁ֔י יִשְׁתּ֥וּ כָל־הַגֹּויִ֖ם תָּמִ֑יד וְשָׁת֣וּ וְלָע֔וּ וְהָי֖וּ כְּלֹ֥וא הָיֽוּ׃
The Transliteration is:
kî kaʾăšer šǝtîtem ʿal-har qodšî yištû kol-haggôyim tāmîd wǝšātû wǝlāʿû wǝhāyû kǝlôʾ hāyû
The En version NET Translation is:
For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink, and they will gulp down; they will be as though they had never been.
The Fr version BDS Translation is:
Vous avez bu |la coupe de l’orgie |sur ma sainte montagne : De même, tous les peuples étrangers |ne cesseront de boire |la coupe de colère. Ils la boiront, |et ils l’avaleront, puis ils seront anéantis.
The Ru version RUSV Translation is:
Ибо, как вы пили на святой горе Моей, так все народы всегда будут пить, будут пить, проглотят и будут, как бы их не было.