וְהָיָה֩ בֵֽית־יַֽעֲקֹ֨ב אֵ֜שׁ וּבֵ֧ית יֹוסֵ֣ף לֶֽהָבָ֗ה וּבֵ֤ית עֵשָׂו֨ לְקַ֔שׁ וְדָֽלְק֥וּ בָהֶ֖ם וַֽאֲכָל֑וּם וְלֹא־יִהְיֶ֤ה שָׂרִיד֙ לְבֵ֣ית עֵשָׂ֔ו כִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר׃

ספר:עובדיה פרק:1 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝhāyâ bêt-yaʿăqōb ʾēš ûbêt yôsēp lehābâ ûbêt ʿēśāw lǝqaš wǝdālǝqû bāhem waʾăkālûm wǝlōʾ-yihyê śārîd lǝbêt ʿēśāw kî yhwh dibbēr

The En version NET Translation is:

The descendants of Jacob will be a fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau will be like stubble. They will burn them up and devour them. There will not be a single survivor of the descendants of Esau!” Indeed, the LORD has spoken it.

The Fr version BDS Translation is:

Le peuple de Jacob |sera semblable au feu, les enfants de Joseph |seront comme une flamme ; les enfants d’Esaü, par contre, |seront comme du chaume : ceux-ci embraseront ceux-là |et les consumeront ; il ne réchappera |pas un seul survivant |parmi les enfants d’Esaü : l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

И дом Иакова будет огнем, и дом Иосифа--пламенем, а дом Исавов--соломою: зажгут его, и истребят его, и никого не останется из дома Исава: ибо Господь сказал это.


verse