וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָֽאֶחָֽד׃

ספר:שמות פרק:26 פסוק:25

The Transliteration is:

wǝhāyû šǝmōnâ qǝrāšîm wǝʾadnêhem kesep šiššâ ʿāśār ʾădānîm šǝnê ʾădānîm taḥat haqqereš hāʾeḥād ûšǝnê ʾădānîm taḥat haqqereš hāʾeḥād

The En version NET Translation is:

So there are to be eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.

The Fr version BDS Translation is:

Il y aura donc en tout huit cadres avec leurs seize socles d’argent, deux sous chaque cadre.

The Ru version RUSV Translation is:

и так будет восемь брусьев, и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.


verse