update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 22620
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:26
[2] => וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָֽאֶחָֽד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָֽאֶחָֽד׃
)
Array
(
[0] => וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָֽאֶחָֽד׃
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:26
)
וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָֽאֶחָֽד׃
push_buttons_display:22620
ספר:שמות פרק:26 פסוק:26
The Transliteration is:
wǝʿāśîtā bǝrîḥim ʿăṣê šiṭṭîm ḥămiššâ lǝqaršê ṣelaʿ-hammiškān hāʾeḥād
The En version NET Translation is:
“You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,
The Fr version BDS Translation is:
Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un des côtés du tabernacle,
The Ru version RUSV Translation is:
И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,
verse