וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֨ אֶל־מֶ֣לֶך נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֙קָם֙ מִכִּסְאֹ֔ו וַיַּֽעֲבֵ֥ר אַדַּרְתֹּ֖ו מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר׃

ספר:יונה פרק:3 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyiggaʿ haddābār ʾel-melek nînǝwê wayyāqom mikkisʾô wayyaʿăbēr ʾaddartô mēʿālāyw wayǝkas śaq wayyēšeb ʿal-hāʾēper

The En version NET Translation is:

When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi de Ninive, informé de la chose, se leva de son trône, enleva son manteau royal, se couvrit d’un habit de toile de sac et s’assit sur de la cendre.

The Ru version RUSV Translation is:

Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,


verse