וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָֽרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָֽאֱלֹהִ֗ים עַל־הָֽרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַֽעֲשֹֽׂות־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃ פ

ספר:יונה פרק:3 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyarʾ hāʾĕlōhîm ʾet-maʿăśêhem kî-šābû middarkām hārāʿâ wayyinnāḥem hāʾĕlōhîm ʿal-hārāʿâ ʾăšer-dibber laʿăśôt-lāhem wǝlōʾ ʿāśâ p

The En version NET Translation is:

When God saw their actions—that they turned from their evil way of living.—God relented concerning the judgment he had threatened them with and did not destroy them.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque Dieu constata comment les Ninivites réagissaient et abandonnaient leur mauvaise conduite, il renonça à faire venir sur eux le malheur dont il les avait menacés : il s’en abstint.

The Ru version RUSV Translation is:

И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.


verse