update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 22640
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:28
[2] => וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
)
Array
(
[0] => וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:28
)
וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
push_buttons_display:22640
ספר:שמות פרק:26 פסוק:28
The Transliteration is:
wǝhabbǝrîaḥ hattîkōn bǝtôk haqqǝrāšîm mabriaḥ min-haqqāṣê ʾel-haqqāṣê
The En version NET Translation is:
The middle bar in the center of the frames will reach from end to end.
The Fr version BDS Translation is:
La traverse médiane, au milieu des cadres, courra d’une extrémité à l’autre du tabernacle.
The Ru version RUSV Translation is:
а внутренний шест будет проходить по средине брусьев от одного конца до другого;
verse