וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה אַתָּ֥ה חַ֨סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָיֹ֔ון אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָמַ֥לְתָּ בֹּ֖ו וְלֹ֣א גִדַּלְתֹּ֑ו שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד׃

ספר:יונה פרק:4 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾattâ ḥastā ʿal-haqqîqāyôn ʾăšer lōʾ-ʿāmaltā bô wǝlōʾ giddaltô šebbin-laylâ hāyâ ûbin-laylâ ʾābād

The En version NET Translation is:

The LORD said, “You were upset about this little plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.

The Fr version BDS Translation is:

Alors l’Eternel lui dit : Tu t’apitoies sur ce ricin qui ne t’a coûté aucune peine, que tu n’as pas fait pousser, et qui est sorti de terre en l’espace d’une nuit et a péri la nuit suivante.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало:


verse