update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 22660
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:30
[2] => וַֽהֲקֵֽמֹתָ֖ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַֽהֲקֵֽמֹתָ֖ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר׃ ס
)
Array
(
[0] => וַֽהֲקֵֽמֹתָ֖ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר׃ ס
[1] => ספר:שמות פרק:26 פסוק:30
)
וַֽהֲקֵֽמֹתָ֖ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר׃ ס
push_buttons_display:22660
ספר:שמות פרק:26 פסוק:30
The Transliteration is:
wahăqēmōtā ʾet-hammiškān kǝmišpāṭô ʾăšer hārǝʾêtā bāhār s
The En version NET Translation is:
You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
The Fr version BDS Translation is:
Tu dresseras le tabernacle selon la manière qui t’est montrée sur la montagne.
The Ru version RUSV Translation is:
И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе.
verse