הֹ֧וי חֽשְׁבֵי־אָ֛וֶן וּפֹ֥עֲלֵי רָ֖ע עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם בְּאֹ֤ור הַבֹּ֨קֶר֙ יַֽעֲשׂ֔וּהָ כִּ֥י יֶשׁ־לְאֵ֖ל יָדָֽם׃

ספר:מיכה פרק:2 פסוק:1

The Transliteration is:

hôy ḥšǝbê-ʾāwen ûpōʿălê rāʿ ʿal-miškǝbôtām bǝʾôr habbōqer yaʿăśûhā kî yeš-lǝʾēl yādām

The En version NET Translation is:

Land Robbers Will Lose Their Land - Beware wicked schemers, those who devise calamity as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

The Fr version BDS Translation is:

Contre les accapareurs - Malheur à ceux |qui méditent le mal et trament des méfaits |alors qu’ils sont couchés. Au point du jour, |ils vont les accomplir en profitant de leur pouvoir.

The Ru version RUSV Translation is:

Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила!


verse