לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִֽנְנִ֥י חשֵׁ֛ב עַל־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הַזֹּ֖את רָעָ֑ה אֲ֠שֶׁר לֹֽא תָמִ֨ישׁוּ מִשָּׁ֜ם צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם וְלֹ֤א תֵֽלְכוּ֙ רֹומָ֔ה כִּ֛י עֵ֥ת רָעָ֖ה הִֽיא׃
The Transliteration is:
lākēn kōh ʾāmar yhwh hinǝnî ḥšēb ʿal-hammišpāḥâ hazzōʾt rāʿâ ʾăšer lōʾ tāmîšû miššām ṣawwǝʾrōtêkem wǝlōʾ tēlǝkû rômâ kî ʿēt rāʿâ hîʾ
The En version NET Translation is:
Therefore the LORD says this: “Look, I am devising disaster for this nation! It will be like a yoke from which you cannot free your neck. You will no longer walk proudly, for it will be a time of catastrophe.
The Fr version BDS Translation is:
C’est pourquoi l’Eternel déclare : Contre cette nation |je projette un malheur : il sera comme un joug |dont vous ne pourrez plus |vous dégager le cou. Vous ne marcherez plus |la tête haute, car ce temps qui arrive |est un temps de malheur.
The Ru version RUSV Translation is:
Посему так говорит Господь: вот, Я помышляю навести на этот род такое бедствие, которого вы не свергнете с шеи вашей, и не будете ходить выпрямившись; ибо это время злое.