לוּ־אִ֞ישׁ הֹלֵ֥ךְ ר֨וּחַ֨ וָשֶׁ֣קֶר כִּזֵּ֔ב אַטִּ֣ף לְךָ֔ לַיַּ֖יִן וְלַשֵּׁכָ֑ר וְהָיָ֥ה מַטִּ֖יף הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃

ספר:מיכה פרק:2 פסוק:11

The Transliteration is:

lûʾîš hōlēk rûaḥ wāšeqer kizzēb ʾaṭṭip lǝkā layyayin wǝlaššēkār wǝhāyâ maṭṭîp hāʿām hazzê

The En version NET Translation is:

If a lying windbag should come and say, ‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!

The Fr version BDS Translation is:

Car si un homme vient |qui court après le vent, qui profère des mensonges et qui dit : « Pour toi je vais débiter des paroles, distiller du bon vin, |des boissons enivrantes », cet homme-là devient |le distillateur de paroles |pour tout ce peuple !

The Ru version RUSV Translation is:

Если бы какой-либо ветреник выдумал ложь и сказал: 'я буду проповедывать тебе о вине и сикере', то он и был бы угодным проповедником для этого народа.


verse