וַֽאֲשֶׁ֣ר אָכְלוּ֮ שְׁאֵ֣ר עַמִּי֒ וְעֹורָם֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֣ם הִפְשִׁ֔יטוּ וְאֶת־עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם פִּצֵּ֑חוּ וּפָרְשׂוּ֨ כַּֽאֲשֶׁ֣ר בַּסִּ֔יר וּכְבָשָׂ֖ר בְּתֹ֥וךְ קַלָּֽחַת׃

ספר:מיכה פרק:3 פסוק:3

The Transliteration is:

waʾăšer ʾoklû šǝʾēr ʿammî wǝʿôrām mēʿălêhem hipšîṭû wǝʾet-ʿaṣmōtêhem piṣṣēḥû ûpārǝśû kaʾăšer bassîr ûkǝbāśār bǝtôk qallāḥat

The En version NET Translation is:

You devour my people’s flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot— like meat in a kettle.

The Fr version BDS Translation is:

Vous dévorez leur chair, et vous les dépecez, vous leur brisez les os et les mettez en pièces, tout comme des morceaux |qu’on met dans la marmite, oui, comme de la viande |qu’on met dans le chaudron.

The Ru version RUSV Translation is:

едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть--как бы в котел.


verse