וְאוּלָ֗ם אָֽנֹכִ֞י מָלֵ֤אתִי כֹחַ֨ אֶת־ר֣וּחַ יְהֹוָ֔ה וּמִשְׁפָּ֖ט וּגְבוּרָ֑ה לְהַגִּ֤יד לְיַֽעֲקֹב֨ פִּשְׁעֹ֔ו וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל חַטָּאתֹֽו׃ ס

ספר:מיכה פרק:3 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝʾûlām ʾānōkî mālēʾtî kōaḥ ʾet-rûaḥ yhwh ûmišpāṭ ûgǝbûrâ lǝhaggîd lǝyaʿăqōb pišʿô ûlǝyiśrāʾēl ḥaṭṭāʾtô s

The En version NET Translation is:

But I am full of the courage that the LORD’s Spirit gives and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion and Israel with its sin.

The Fr version BDS Translation is:

Mais moi, |grâce à l’Esprit de l’Eternel, je suis rempli de force, d’équité, de vaillance pour dénoncer |sa révolte à Jacob et à Israël son péché.

The Ru version RUSV Translation is:

А я исполнен силы Духа Господня, правоты и твердости, чтобы высказать Иакову преступление его и Израилю грех его.


verse