לָכֵן֙ בִּגְלַלְכֶ֔ם צִיֹּ֖ון שָׂדֶ֣ה תֵֽחָרֵ֑שׁ וִירֽוּשָׁלִַ֨ם֨ עִיִּ֣ין תִּֽהְיֶ֔ה וְהַ֥ר הַבַּ֖יִת לְבָמֹ֥ות יָֽעַר׃ פ

ספר:מיכה פרק:3 פסוק:12

The Transliteration is:

lākēn biglalkem ṣiyyôn śādê tēḥārēš wîrûšālaim ʿiyyîn tihǝyê wǝhar habbayit lǝbāmôt yāʿar p

The En version NET Translation is:

Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!

The Fr version BDS Translation is:

Aussi, par votre faute, Sion sera |labourée comme un champ, et Jérusalem deviendra |un tas de ruines ; le mont du Temple |sera une colline |couverte de broussailles.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему за вас Сион распахан будет как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом.


verse