וְשַׂמְתִּ֤י אֶת־הַצֹּֽלֵעָה֨ לִשְׁאֵרִ֔ית וְהַנַּֽהֲלָאָ֖ה לְגֹ֣וי עָצ֑וּם וּמָלַ֨ךְ יְהֹוָ֤ה עֲלֵיהֶם֙ בְּהַ֣ר צִיֹּ֔ון מֵֽעַתָּ֖ה וְעַד־עֹולָֽם׃ ס

ספר:מיכה פרק:4 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝśamtî ʾet-haṣṣōlēʿâ lišʾērît wǝhannahălāʾâ lǝgôy ʿāṣûm ûmālak yhwh ʿălêhem bǝhar ṣiyyôn mēʿattâ wǝʿad-ʿôlām s

The En version NET Translation is:

I will transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The LORD will reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore.

The Fr version BDS Translation is:

Je ferai de celles qui boitent |un reste qui subsistera ; de celles qui sont exilées |je ferai un peuple puissant. L’Eternel régnera sur eux, |sur le mont Sion, |dès maintenant et à jamais.

The Ru version RUSV Translation is:

И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.


verse