עַתָּה֙ תִּתְגֹּֽדְדִ֣י בַת־גְּד֔וּד מָצֹ֖ור שָׂ֣ם עָלֵ֑ינוּ בַּשֵּׁ֨בֶט֨ יַכּ֣וּ עַל־הַלְּחִ֔י אֵ֖ת שֹׁפֵ֥ט יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

ספר:מיכה פרק:4 פסוק:14

The Transliteration is:

ʿattâ titgōdǝdî bat-gǝdûd māṣôr śām ʿālênû baššēbeṭ yakkû ʿal-hallǝḥî ʾēt šōpēṭ yiśrāʾēl p

The En version NET Translation is:

(4:14) But now slash yourself, daughter surrounded by soldiers! We are besieged! With a scepter they strike Israel’s ruler on the side of his face.

The Fr version BDS Translation is:

Le Roi naîtra à Bethléhem - Et toi, Bethléhem Ephrata, bien que tu sois petite |parmi les villes de Juda, de toi il sortira pour moi celui qui régnera sur Israël ! Son origine |remonte aux temps passés, aux jours anciens.

The Ru version RUSV Translation is:

Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.


verse