וְעָשִׂ֣יתָ לַמָּסָ֗ךְ חֲמִשָּׁה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֤ אֹתָם֙ זָהָ֔ב וָֽוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְיָֽצַקְתָּ֣ לָהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֖ה אַדְנֵ֥י נְחֽשֶׁת׃ ס

ספר:שמות פרק:26 פסוק:37

The Transliteration is:

wǝʿāśîtā lammāsāk ḥămiššâ ʿammûdê šiṭṭîm wǝṣippîtā ʾōtām zāhāb wāwêhem zāhāb wǝyāṣaqtā lāhem ḥămiššâ ʾadnê nǝḥšet s

The En version NET Translation is:

You are to make for the hanging five posts of acacia wood and overlay them with gold, and their hooks will be gold, and you are to cast five bronze bases for them.

The Fr version BDS Translation is:

Tu feras pour le rideau cinq piliers en acacia et tu les plaqueras d’or, tu les muniras de crochets en or, puis tu couleras pour ces piliers cinq socles de bronze.

The Ru version RUSV Translation is:

и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.


verse