מִי־אֵ֣ל כָּמֹ֗וךָ נֹשֵׂ֤א עָֺון֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַֽחֲלָתֹ֑ו לֹא־הֶֽחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפֹּ֔ו כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא׃

ספר:מיכה פרק:7 פסוק:18

The Transliteration is:

mî-ʾēl kāmôkā nōśēʾ ʿāōwn wǝʿōbēr ʿal-pešaʿ lišʾērît naḥălātô lōʾ-heḥĕzîq lāʿad ʾappô kî-ḥāpēṣ ḥesed hûʾ

The En version NET Translation is:

Who is a God like you? Who forgives sin and pardons the rebellion of those who remain among his people? Who does not stay angry forever, but delights in showing loyal love?

The Fr version BDS Translation is:

Quel est le Dieu semblable à toi, qui efface les fautes |et qui pardonne les péchés du reste de ton peuple |qui t’appartient ? Toi, tu n’entretiens pas |ta colère à jamais, mais tu prends ton plaisir |à faire grâce.

The Ru version RUSV Translation is:

Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.


verse